Translate

Mon écriture alors et maintenant

Pages journaux : alors et maintenant. Finalement, mon écriture n'a pas changé tant que cela de 1944 jusque 2005!

1 commentaire:

eva a dit…

Julie, Jó napot!

un petit mot en passant sur votre page extraordianire quej'ai mise en lien sur mon blog...

C'est peut-être la 1ere fois que je suis un peu déconfite car je ne parle pas le hongrois. Je maîtrise le polonais (par ma mère) mais mon père (Vilmos né en 1933 à Budapest) ne nous a pas appris sa langue maternelle...bah, les hommes...rire...j'ai été avec lui plusieurs fois à Budapest et j'ai pu alors dévouvrir une bien jolie ville...Je vais lire attentivement vos pages de journal et les imprimer aussi pour les transmettre à mon père qui ser asans doute touché de lire quelques pages d'histoire commune (ou presque)...mon père a quitté la Hongrie en 1956.

Köszönöm! A bientôt

Eva de Paris